Your technical videos sit unwatched. Your training content gets ignored. Your global teams miss critical information. We fix this today.
⚡ 24-hour turnaround available • 💯 100% satisfaction guarantee
How Toyo Engineering transformed their global DX communication with JimakuAI
Global Plant Engineering • Est. 1961
A leading plant engineering company with global operations across Asia, North America, South America, and Europe. Their DXoT (Digital Transformation of TOYO) initiative drives innovation across multinational teams.
“Communication is about mutual understanding that leads to action. JimakuAI maximizes both individual and organizational communication efficiency by breaking down language barriers with the power of subtitles.”— Mika Harada, DXoT Promotion Department
With global projects spanning multiple countries, Toyo Engineering needed to efficiently share complex DX training videos, technical manuals, and weekly meeting recordings with foreign employees and overseas teams.
Custom terminology databases for engineering-specific terms, seamless integration with their video workflow, and rapid turnaround for multi-language subtitle generation across training materials and corporate communications.
Eliminated the need for separate text translations, enabled real-time global sharing of technical content, and received outstanding feedback from international teams who found the subtitled videos “readable and easy to understand.”
Tool explanation videos with synchronized English subtitles, enabling seamless knowledge transfer to overseas teams.
Multi-participant meeting recordings with accurate transcription of both Japanese and English speakers for better inclusion.
Company-wide progress reports with demonstration scenes, shared globally with comprehensive subtitle translation.
Every day you delay professional subtitles, your global teams fall further behind. Your competitors are already speaking their language. Don't let poor subtitles cost you millions in Japanese market opportunities.
Your technical videos gather dust. Training content gets skipped. Global meetings exclude half your team.
Cost: Lost productivity, missed opportunities, frustrated employees
“Finally, subtitles that don't embarrass us in front of Japanese clients.” Technical precision. Cultural accuracy. Zero miscommunication.
Result: 3x faster training adoption, 90% better global engagement
Global teams understand everything. Training works instantly. Your content drives real business results.
Like Toyo Engineering: “Communication efficiency maximized”
Your delayed projects cost more than our entire annual service.Choose the plan that saves you money from day one.
Unlimited minutes
$3,999 / month
$4,999 regular price
up to 600 mins
$979 / month
Save $2,640 annually!
$1,199/month if paid monthly
up to 300 mins
$599 / month
Perfect for testing
🚨 WARNING: Every day without professional subtitles costs you more than our monthly fee
Delayed training = $10,000/day in lost productivity. Missed global opportunities = $50,000+/month.
Don't let language barriers destroy your global expansion.
💯 100% satisfaction guarantee • 📞 Cancel anytime • 🚀 Setup in 24 hours
Everything you need to know about our AI-powered subtitle translation
Our AI achieves 95%+ accuracy for technical content. We use advanced language models specifically trained on Japanese-English technical translations, with custom terminology databases for each client to ensure consistency and precision.
Most projects complete within 24 hours. Our AI processing is instant, with additional time for quality checks and formatting. Rush jobs can often be completed in just a few hours.
Yes, we specialize in technical AI translation. Our models are trained on engineering, manufacturing, and enterprise content. We maintain custom terminology databases and can adapt to your specific industry language.
Up to 80% cost savings vs traditional translation. AI allows us to offer professional-quality subtitles at a fraction of human translator costs, with faster turnaround and consistent quality across all projects.
Instant scalability without quality drops. Whether you need 1 video or 1,000 videos subtitled, our AI processes them simultaneously. No waiting for translator availability or capacity constraints.
Get a free sample of our AI subtitle quality and see the difference for yourself.
Get MY Free SampleAnswer one quick question to see exactly how much you could save:
How many videos do you need subtitled per month?
🎯 Get your custom ROI calculation in under 2 minutes
Calculate MY Savings NowYour delayed training costs more per day than our entire monthly service.Let's fix this in the next 24 hours.
Ready to transform your global communication? Contact us to discuss your subtitle translation needs. Our team of experts is here to help you deliver accurate, culturally-aware translations that drive results.
⏰ Your competitors are already using professional subtitles.Every day you wait is market share you lose.